中文/English
红楼梦世界
点击注册 忘记密码
红楼梦世界
已有帐号?点击登录
跨超本《红楼梦》全球首发与版权输出同步
文/宣传部

欧洲大学出版社首期出版发行口袋书10万册

9月22日,跨超本《红楼梦》全球首发式在南京熙南里街区的红楼梦世界举行。首发式上,欧洲大学出版社签下的出版发行跨超本《红楼梦》“口袋书”10万册的大单,格外亮眼。这是中国文学经典《红楼梦》以独创性的网络数字阅读新模式和“产品生态圈”的整体优势第一次走出国门。它将给更多中国文化经典的创新性发展、创造性转化,跨时空跨文化传播,以及版权输出,带来新的启迪和想象空间。

红楼梦世界与欧洲大学出版社签约

跨超本的创新同时体现在内容与形式上,它不再是一本传统意义上的书,而是建立在“跨媒体、跨时空、跨文化、超链接”之上的一种“内容为王的移动互联+智能穿戴全覆盖”的数字阅读出版新模式。通过活动现场的演示,大家了解到,跨超本已经实现对纸质口袋书、iPhone、iPad、Kindle、Android智能设备以及Google Glass等6类阅读终端的覆盖,其中把Google Glass应用于经典读物,还是全球首例。跨超本对《红楼梦》进行全新编创,用轻松活泼的语言对传统、深奥的原文进行注解,又嵌入由文学语言创意延伸出来的CG动画、音乐、插画、游戏等多媒体,以及中国经典文化各类知识链接,这些内容可以通过任一款现有的智能穿戴设备进行阅读。线上线下的双管齐下,跨超本打造了一个全面创新的可循环产品生态圈,它将成为数字阅读领域的全球领跑者,未来数字阅读平台的构建者。

跨超本生态圈

跨超本模式为经典而生、为跨文化而生,中国文化创意精品一步迈向世界,线上中、英双语同步推送,包括德、法、俄、日等23种语言蓄势待发。专程前来参加首发式并签约的欧洲大学出版社社长吴漠汀(MARTINWOESLER)说:“全球传统出版业都在谋求数字化转型,新创意新技术大量涌现,而跨超本《红楼梦》,把最经典的文学内容与当下最先进的移动网络、数字出版和智能穿戴技术设备立体化链接的整体解决方案,像这样的范例还十分罕见。它引领了新型阅读趋势,有很好的市场前景。因此,我们才愿意结成长期合作伙伴。由欧洲大学出版社出版的中、英、德文版的跨超本《红楼梦》会在10月8日的法兰克福书展隆重亮相。”

吴漠汀是著名汉学家、《红楼梦》德语全译本翻译家、欧洲《红楼梦》学会主席、德国慕尼黑应用语言大学教授,除了《红楼梦》,还翻译了大量中国优秀文学作品。红楼梦世界创始人刘金星把自己与吴漠汀的相遇看成是天设之缘,认为吴漠汀多年来在中国文化走进欧洲方面所做的努力,理应受到中国人的尊重和嘉奖,为此,红楼梦世界授予他“跨文化骑士奖”。

吴漠汀体验跨超本

刘金星授予吴漠汀“跨文化骑士奖”

其实,自5月22日的跨超本创新体验鉴赏会起,线上线下的运行测试已进行了4个月,全球五大洲已有1.5万线上用户下载了跨超本APP,其中欧、美用户的份额反而占了大头,这还只是跨超本《红楼梦》第五回的iPhone、iPad客户端统计数据,随着kindle、Android智能设备、Google Glass和口袋书的同步发行,线上线下用户量会出现快速增长。

首发式上另一个亮点引起在场记者和书商们的极大好奇,跨超本《圣经故事》线下版“口袋书”已正式出版,并与跨超本《红楼梦》捆绑发行,这标志着跨超本模式已开始覆盖至其他文化经典。东西方两部伟大经典创新演绎而成的这两本“口袋书”,封套上印有短文“红楼梦拥抱《圣经故事》”,阐明了跨文化的立意,耐人寻味。


跨超本盒套


电 话:025-86303036关注官方微博:

邮 箱:[email protected]关注官方微信:

地 址:南京市建邺区奥体大街130号奥体名座F座12层

2011 - 2013 江苏红楼梦世界股份有限公司 版权所有 苏ICP备11053020号